Jeremiah 43:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal si til dem: Så sier HERREN over hærskarene, Israels Gud: Se, nå sender jeg bud og henter kong Nebukadnesar av Babel, min tjener. Jeg skal sette hans trone over disse steinene som du har gravd ned, og han skal slå opp sin tronhimmel over dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du skal segja med deim: So segjer Herren, allhers drott, Israels Gud: Sjå, eg sender og hentar tenaren min Nebukadressar, Babel-kongen, og set kongsstolen hans uppå desse steinarne som eg hev gøymt, og han skal breida sitt glimande tæpe utyver deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal si til dem: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg sender bud og henter min tjener Nebukadnesar, Babels konge, og setter hans trone ovenpå disse stener som jeg har skjult, og han skal brede ut sitt prektige teppe over dem.
Norwegian 1938
Seg so til dei: So segjer Herren, allhers Gud, Israels Gud: Sjå eg sender bod og hentar min tenar Nebukadnesar, Babel-kongen, og set kongsstolen hans uppå desse steinane som eg hev gøymt, og han skal breida sitt drustelege teppe utyver dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og du skal si til dem: Så sier Herren, Allhærs Gud, Israels Gud: Snart sender jeg bud og henter babylonerkongen Nebukadnesar, min tjener. Han skal sette sin tronstol over disse steinene du har gravd ned, og slå opp sin tronhimmel over dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal seia til dei: Så seier HERREN over hærskarane, Israels Gud: Sjå, no sender eg bod og hentar kong Nebukadnesar av Babel, tenaren min. Eg skal setja hans trone over desse steinane som du har grave ned, og han skal slå tronhimmelen sin opp over dei.
Norwegian BGO
Si til dem: Så sier Hærskarenes Herre, Israels Gud: ‘Se, Jeg sender bud og henter Nebukadnesar, Babels konge, Min tjener, og Jeg skal sette hans trone over disse steinene som Jeg har gjemt. Han skal spenne ut sin tronhimmel over dem.
Norwegian N 78 BM
Og du skal si til dem: Så sier Herren, Allhærs Gud, Israels Gud: Snart sender jeg bud og henter babylonerkongen Nebukadnesar, min tjener. Han skal sette sin tronstol over disse steinene du har gravd ned, og slå opp sin tronhimmel over dem.
Norwegian N 78 NN
Sei så til dei: Så seier Herren, Allhærs Gud, Israels Gud: Snart sender eg bod og hentar babylonarkongen Nebukadnesar, tenaren min. Han skal setja kongsstolen sin over desse steinane som du har grave ned, og slå opp tronhimmelen sin over dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og du skal si til dem: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg sender bud og henter min tjener Nebukadnesar, Babels konge, og setter hans trone oppå disse steinene som jeg har gjemt, og han skal bre ut sin tronhimmel over dem.