Jeremiah 43:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var både menn, kvinner og barn, kongsdøtrene og alle de som livvaktsjefen Nebusaradan hadde latt bli igjen hos Gedalja, sønn av Ahikam, Sjafans sønn, også profeten Jeremia og Baruk, sønn av Neria.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
mennerne og kvinnorne og småborni og kongsdøtterne og kvart eit liv som Nebuzaradan, hovdingen for livvakti, hadde late vera att hjå Gedalja, son åt Ahikam Safansson, so og profeten Jeremia og Baruk Neriason,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
mennene og kvinnene og de små barn og kongens døtre og hver sjel som høvdingen over livvakten Nebusaradan hadde latt bli tilbake hos Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, og likeså profeten Jeremias og Baruk, Nerijas sønn,
Norwegian 1938
mennene og kvinnone og småborni og kongsdøtterne og kvart eit liv som Nebusaradan, hovdingen for livvakti, hadde late vera att hjå Gedalja, son åt Akikam Safansson, og like eins profeten Jeremias og Baruk Nerijason,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var både menn, kvinner og barn, kongsdøtrene og alle de som livvaktsjefen Nebusaradan hadde latt bli igjen hos Gedalja, sønn av Ahikam, Sjafans sønn. Blant dem var også profeten Jeremia og Baruk, Nerias sønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var både menn, kvinner og born, kongsdøtrene og alle dei som livvaktsjefen Nebusaradan hadde late vera att hos Gedalja, son til Ahikam, Sjafans son, også profeten Jeremia og Baruk, son til Neria.
Norwegian BGO
både mennene, kvinnene, barna, kongens døtre og hver sjel som Nebusaradan, kommandanten for livvakten, hadde latt bli igjen hos Gedalja, sønn av Ahikam, sønn av Sjafan, og profeten Jeremia og Baruk, Nerias sønn.
Norwegian N 78 BM
Det var både menn, kvinner og barn, kongsdøtrene og alle de som livvaktsjefen Nebusaradan hadde latt bli igjen hos Gedalja, sønn av Ahikam, Sjafans sønn. Blant dem var også profeten Jeremia og Baruk, Nerias sønn.
Norwegian N 78 NN
mennene, kvinnene og borna og kongsdøtrene og alle dei som livvakthovdingen Nebusaradan hadde late vera att hjå Gedalja, son til Ahikam Sjafansson. Mellom dei var profeten Jeremia og Baruk Neriason.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
mennene og kvinnene og de små barna og kongens døtre og hver sjel som høvdingen over livvakten, Nebusaradan, hadde latt bli igjen hos Gedalja, sønn av Akikam, Sjafans sønn, og likeså profeten Jeremia og Baruk, Nerijas sønn,