Jeremiah 46:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvem er det som stiger lik Nilen, lik elver der vannet flommer?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kven er det som stig upp likeins som Nilelvi med bårande vatn som i ei å?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvem er det som stiger op lik Nilen, hvis vann bølger som strømmene?
Norwegian 1938
Kven er det som stig upp lik Nilen med bårande vatn som i ei å?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvem er det som stiger lik Nilen, lik elver som flommer i brusende strøm?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kven er det som stig lik Nilen, lik elvar der vatnet fløymer?
Norwegian BGO
Hvem er dette som stiger opp lik Nilen, med vann som flommer som elver?
Norwegian N 78 BM
Hvem er det som stiger ¬lik Nilen, lik elver som flommer ¬i brusende strøm?
Norwegian N 78 NN
Kven er det som stig lik Nilen, lik elvar som fløymer ¬i brusande straum?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvem er det som stiger lik Nilen, som elver med brusende vann?