Jeremiah 47:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN: Se, vannet stiger fra nord og blir til en flommende elv, den oversvømmer landet og alt som fyller det, byene og dem som bor der. Menneskene skriker, alle som bor i landet, jamrer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren: Sjå, vatn kjem upp-strøymande nordantil og vert til ei elv som fløder yver. Og dei fløder yver land og det som i deim er, yver byar og deim som i deim bur, so folket ropar høgt, og alle som bur i landet barmar seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren: Se, vann stiger op fra nord, og det blir til en flommende elv, og det flommer utover landene og alt som i dem er, byene og dem som bor i dem. Menneskene skriker, og alle som bor på jorden, jamrer sig;
Norwegian 1938
So segjer Herren: Sjå, vatn stig upp nordantil og vert til ei elv som fløder yver, og det fløder yver landi og alt som i dei er, byane og dei som i dei bur. Menneski skrik, og alle som bur på jordi, barmar seg;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren: Se, vannet stiger fra nord og blir til en flommende elv; den oversvømmer landet og alt som er i det, byene og dem som bor der. Menneskene klager og skriker, alle som bor i landet, jamrer
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN: Sjå, vatnet stig frå nord og blir til ei fløymande elv, ho fløymer over landet og alt som fyller det, byane og dei som der bur. Menneska skrik, alle som bur i landet, jamrar.
Norwegian BGO
Så sier Herren: «Se, vann stiger opp fra nord, og det skal bli til en oversvømmende flodbølge. De skal oversvømme landet og alt som er i det, byen og dem som bor i den. Da skal menneskene rope, og de skal klage, alle som bor i landet.
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren: Se, vannet stiger fra nord og blir til en flommende elv; den oversvømmer landet ¬og alt som er i det, byene og dem som bor der. Menneskene klager og skriker, alle som bor i landet, jamrer
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren: Sjå, vatnet stig frå nord og vert til ei fløymande elv; ho renn ut over landet ¬og alt som i det er, byane og dei som der bur. Menneska klagar og skrik, alle som bur i landet, jamrar
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren: Se, vann stiger opp fra nord, og det blir til en flommende elv. Det flommer ut over landene og alt som er i dem, byene og de som bor der. Menneskene skriker, og alle som bor på jorden, jamrer seg.