Jeremiah 48:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvordan kan dere si: «Vi er krigere og djerve stridsmenn»?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kor kann de segja: «Me er kjempor og velduge hermenner?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvorledes kan I si: Vi er helter og djerve krigsmenn?
Norwegian 1938
Kor kann de segja: Me er kjempor og djerve hermenner?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvordan kan dere si: «Vi er krigere og djerve stridsmenn»?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Korleis kan de seia: «Vi er krigarar og djerve stridsmenn»?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvordan kan dere si: ‘Vi er mektige og sterke soldater? Moab er også blitt ødelagt. Folk drar opp til byene hennes. De beste unge mennene drar ned for å slaktes», sier Kongen, Hærskarenes Herre. «Moabs undergang er nær, og det onde kommer svært brått.
Norwegian BGO
Hvordan kan dere si: ‘Vi er mektige og sterke krigere’?
Norwegian N 78 BM
Hvordan kan dere si: «Vi er krigere ¬og djerve stridsmenn»?
Norwegian N 78 NN
Korleis kan de seia: «Vi er krigarar ¬og djerve stridsmenn»?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvordan kan dere si: Vi er krigere og tapre krigsmenn?