Jeremiah 48:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moab er blitt til skamme, slått av skrekk! Hyl og skrik! Fortell ved Arnon at Moab er ødelagt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Moab var til skammar, for han er krasa; barma dykk og ropa! Kunngjer hjå Arnon at Moab er øydelagd!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Moab er blitt til skamme, for det er knust. Hyl og skrik! Kunngjør ved Arnon at Moab er ødelagt!
Norwegian 1938
Moab hev vorte til skammar, for han er krasa. Barma dykk og ropa! Kunngjer ved Arnon at Moab er øydelagd!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moab er knust og vanæret. Nå kan du hyle og skrike. Gjør det kjent ved Arnon at Moab er ødelagt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moab har vorte til skamme, slegen av redsle. Hyl og skrik! Fortel ved Arnon at Moab er øydelagd.
Norwegian BGO
Moab er blitt til skamme, for han er knust. Klag og skrik! Fortell det i Arnon at Moab er ødelagt.
Norwegian N 78 BM
Moab er knust og vanæret. Nå kan du hyle og skrike. Gjør det kjent ved Arnon at Moab er ødelagt.
Norwegian N 78 NN
Moab er knust og vanæra. No kan du hyla og skrika. Gjer det kjent ved Arnon at Moab er øydelagt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Moab er blitt til skamme, for han er knust. Hyl og skrik! Kunngjør ved Arnon at Moab er ødelagt!