Jeremiah 48:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi har hørt om Moabs umåtelige stolthet, om hans høyhet, hovmod og stolthet og om hans overmot.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me hev høyrt um Moabs ovmod - storleg ovmoda han seg - um hans storlæte og ovmod og byrgskap og hjartans ovlæte.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi har hørt om Moabs veldige overmot, om dets storaktighet, dets overmot, dets opblåsthet og dets stolte hjerte.
Norwegian 1938
Me hev høyrt um Moabs veldige ovmod, um hans storlæte og ovmod og byrgskap og stolte hjarta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi har hørt om moabittenes stolthet, hvor selvgode de er, om deres overmot, stolthet og hovmod, hvor overlegne de er i sjel og sinn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi har høyrt kor umåteleg stolt Moab er, kor høg han er, kor hovmodig og stolt, kor overmodig han er.
Norwegian BGO
Vi har hørt om Moabs stolthet, en veldig stolthet, om hans hovmod, ja, hans oppblåste stolthet, og om hans hovmodige hjerte.
Norwegian N 78 BM
Vi har hørt ¬om moabittenes stolthet, hvor selvgode de er, om deres overmot, ¬stolthet og hovmod, hvor overlegne de er i sjel ¬og sinn.
Norwegian N 78 NN
Vi har høyrt ¬kor kaute moabittane er, sjølvgode er dei, stolte og storlåtne og hovmodige i hug og hått.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi har hørt om Moabs overmot, om hans storaktighet, hans hovmod, hans oppblåsthet og hans stolte hjerte.