Jeremiah 48:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg kjenner, sier HERREN, hans frekkhet og tomme skryt. Tomt er det de gjør.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg kjenner, segjer Herren, hans ageløysa, det fåfengelege kytet hans, fåfengd hev han fare med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg kjenner dets overmot, sier Herren, og dets tomme skryt; tomhet er det de har gjort.
Norwegian 1938
Eg kjenner, segjer Herren, hans ageløysa og hans fåfengelege kyt; fåfengd hev han fare med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg vet hvor frekke de er, sier Herren, jeg kjenner deres tomme skryt. Uredelige er de i alt de gjør.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg veit, seier HERREN, kor frekk han er, og kor tomt han skryter. Tomt er det dei gjer.
Norwegian BGO
Jeg kjenner hans vrede», sier Herren, «men det er ikke rett. Hans skryt er bare tomt prat.
Norwegian N 78 BM
Jeg vet hvor frekke de er, ¬sier Herren, jeg kjenner deres tomme skryt. Uredelige er de i alt de gjør.
Norwegian N 78 NN
Eg veit kor frekke dei er, ¬seier Herren, eg kjenner ¬det tome skrytet deira. Uærlege er dei i alt det dei gjer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg kjenner hans overmot, sier Herren, og hans tomme skryt. Tomhet er det de har gjort.