Jeremiah 48:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Byene blir inntatt, festningene erobret. Den dagen skal hjertet i Moabs krigere være som hjertet til en kvinne i barnsnød.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Byarne vert tekne, borgerne vunne, og hjarta til kjemporne i Moab vert den dagen som hjarta til kvinna i barnsnaud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Byene blir inntatt, borgene blir stormet, og Moabs kjemper blir på den dag til mote som en kvinne i barnsnød.
Norwegian 1938
Byane vert tekne, borgene storma, og kjempone i Moab vert den dagen til mods som ei kvinna i barnsnaud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Byene blir erobret, festningene stormet. Den dagen skal Moabs krigere være til mote som en kvinne i barnsnød.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Byane blir inntekne, festningane tekne. Den dagen skal hjartet i Moabs krigarar vera som hjartet til ei kvinne i barnsnaud.
Norwegian BGO
Keriot blir inntatt, og festningene blir besatt. På den dagen skal hjertet til de mektige i Moab bli som hjertet til en kvinne i fødselsveer.
Norwegian N 78 BM
Byene blir erobret, ¬festningene stormet. Den dagen skal Moabs krigere være til mote ¬som en kvinne i barnsnød.
Norwegian N 78 NN
Byane vert tekne, ¬festningane storma. Den dagen skal Moabs krigarar vera til mote ¬som ei kvinne i barnsnaud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Byene blir inntatt, borgene blir stormet. På den dagen blir Moabs kjemper til mote som en kvinne i barnsnød.