Jeremiah 49:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg gjør deg liten blant folkene, foraktet blant menneskene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For sjå, eg gjer deg liten millom folki, svivyrd millom menner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For se, jeg gjør dig liten blandt folkene, foraktet blandt menneskene.
Norwegian 1938
For sjå, eg gjer deg liten millom folki, vanvyrd millom menner.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, liten gjør jeg deg blant folkene, foraktet blant menneskene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg gjer deg liten mellom folka, forakta mellom menneska.
Norwegian BGO
For se, Jeg skal gjøre deg liten blant folkeslagene, foraktet blant menneskene.
Norwegian N 78 BM
Se, liten gjør jeg deg ¬blant folkene, foraktet blant menneskene.
Norwegian N 78 NN
Sjå, eg gjer deg liten ¬mellom folka, vanvørd mellom menneska.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For se, jeg gjør deg liten blant folkene, foraktet blant menneskene.