Jeremiah 49:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN over hærskarene: Se, jeg bryter i stykker elamittenes bue, det sterkeste våpen de har.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren, allhers drott: Sjå, eg bryt sund for Elam hans boge, den likaste magti deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Se, jeg knekker Elams bue, deres beste våben.
Norwegian 1938
So segjer Herren, allhers Gud: Sjå, eg bryt sund for Elam hans boge, det likaste våpnet deira.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren, Allhærs Gud: Se, jeg vil knekke elamittenes bue, deres sterkeste våpen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN over hærskarane: Sjå, eg bryt sund bogen til elamittane, det sterkaste våpenet deira.
Norwegian BGO
«Så sier Hærskarenes Herre: ‘Se, Jeg skal bryte Elams bue, det beste av deres makt.
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren, Allhærs Gud: Se, jeg vil knekke ¬elamittenes bue, deres sterkeste våpen.
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren, Allhærs Gud: Sjå, eg vil bryta bogen ¬for elamittane, det sterkaste våpenet deira.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Se, jeg knekker Elams bue, deres beste våpen.