Jeremiah 49:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om Edom. Så sier HERREN over hærskarene: Finnes det ingen visdom lenger i Teman? Har rådene fra de forstandige gått tapt? Har visdommen deres råtnet?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Um Edom. So segjer Herren, allhers drott: Bid det ikkje visdom lenger i Teman? Tryt det på råder for dei vituge? Er visdomen deira spillt?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om Edom. Så sier Herren, hærskarenes Gud: Er det ikke mere nogen visdom i Teman? Finnes ikke lenger råd hos de forstandige? Er deres visdom uttømt?
Norwegian 1938
Um Edom. So segjer Herren, allhers Gud: Finst det ikkje visdom lenger i Teman? Tryt det på råder for dei vituge? Er visdomen deira spillt?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om Edom. Så sier Herren, Allhærs Gud: Er det ikke mer noen visdom i Teman, ikke noe råd å få hos de kloke? Er deres visdom helt fordervet?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om Edom. Så seier HERREN over hærskarane: Finst det ikkje visdom lenger i Teman? Har ikkje dei kloke råd å gje? Har visdomen deira rotna?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Om Edom sier Hærskarenes Herre: «Er det ikke lenger noen visdom i Teman? Kan ikke de vise lenger gi råd? Har visdommen deres blitt borte? Dere som bor i Dedan, bør flykte, for Jeg skal føre Esaus undergang over dem. Slik skal regnskapets tid for folket være. Hvis det kommer drueplukkere til deg, lar de ikke noe bli liggende igjen til de fattige. Hvis det kommer tyver om natten, vil de ødelegge til de har fått tatt det de vil ha.
Norwegian BGO
Om Edom: Så sier Hærskarenes Herre: «Er det ikke lenger noen visdom i Teman? Kan de forstandige ikke lenger gi råd? Har deres visdom blitt borte?
Norwegian N 78 BM
Om Edom. Så sier Herren, Allhærs Gud: Er det ikke mer noen visdom ¬i Teman, ikke noe råd å få hos de kloke? Er deres visdom helt fordervet?
Norwegian N 78 NN
Om Edom. Så seier Herren, Allhærs Gud: Finst det ikkje visdom ¬i Teman meir, har ikkje dei kloke råd å gje? Er visdomen deira øydelagd?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om Edom. Så sier Herren, hærskarenes Gud: Er det ikke mer noen visdom i Teman? Finnes det ikke lenger råd hos de forstandige? Er deres visdom uttømt?