Jeremiah 50:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I de dager og på den tid, sier HERREN, skal de lete etter Israels skyld, men den er ikke der, etter Judas synd, men den finnes ikke. For jeg tilgir dem jeg lar bli igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I dei dagarne og i den tidi, segjer Herren, vert det leita etter Israels misgjerning, men ho skal ikkje lenger vera til, og etter Judas synder, men dei skal ikkje finnast; for deim som eg let vera att, gjev eg til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I de dager og på den tid, sier Herren, skal de søke efter Israels misgjerning, men den skal ikke være til, og efter Judas synder, men de skal ikke finnes; for jeg vil tilgi dem som jeg lar bli igjen.
Norwegian 1938
I dei dagane og i den tidi, segjer Herren, skal dei leita etter Israels misgjerning, men ho skal ikkje lenger vera til, og etter Judas synder, men dei skal ikkje finnast; for eg vil tilgjeva dei som eg let vera att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I de dager, når den tid kommer, lyder ordet fra Herren, skal de lete etter Israels skyld, men forgjeves, etter Judas synd, men den finnes ikke, for jeg tilgir dem jeg lar bli igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I dei dagane og på den tida, seier HERREN, skal dei leita etter Israels skuld, men ho er der ikkje, etter Judas synd, men ho finst ikkje, for eg tilgjev dei eg lèt vera att.
Norwegian BGO
I de dager og på den tiden», sier Herren, «skal de lete etter Israels misgjerning, men den skal ikke være mer, og etter Judas synder, men de skal ikke finnes mer. For den resten Jeg lar bli igjen, skal Jeg tilgi.
Norwegian N 78 BM
I de dager, ¬når den tid kommer, lyder ordet fra Herren, skal de lete etter Israels skyld, ¬men forgjeves, etter Judas synd, ¬men den finnes ikke, for jeg tilgir dem ¬jeg lar bli igjen.
Norwegian N 78 NN
I dei dagar, når den tid kjem, lyder ordet frå Herren, skal dei leita etter Israels skuld, ¬men fåfengt, etter Judas synd, ¬men ho finst ikkje, for eg tilgjev dei eg lèt vera att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I de dager og på den tid, sier Herren, skal de lete etter Israels misgjerning, men den skal ikke være til, og etter Judas synder, men de skal ikke finnes, for jeg vil tilgi dem som jeg lar bli tilbake.