Jeremiah 50:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tørke mot vannet! Det tørker bort. For dette er gudebildenes land. De blir gale av skrekkbildene sine.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Turk yver hennar vatn so dei turkast upp! For det er eit land med avgudsbilæte, og dei ber seg som galne med dei skræmelege gudarne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tørke over dets vann! De skal tørkes ut. For det er et land med avgudsbilleder, og med sine gruelige avguder ter de sig som rasende.
Norwegian 1938
Turk yver vatni deira. Dei skal turkast upp. For det er eit land med avgudsbilete, og dei ber seg som galne med dei skræmelege gudane sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La tørke ramme vannet, så det tørker bort. For landet er fullt av gudebilder, og med sine redselsfulle bilder oppfører folk seg som gale.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tørke mot vatnet! Det tørkar bort. For dette er landet for gudebilete, dei blir galne av skrekkbileta sine.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Babel skal angripes av tørke. Menneskene i dette landet, med sine utskårne gudebilder og skrekkelige avguder, oppfører seg som de har mistet forstanden. Derfor skal ørkenens ville dyr bo der sammen med sjakalene. Strutsene skal bo der, og det skal aldri noensinne bli bebodd av mennesker igjen. Ingen senere slekter skal bosette seg der. Slik Gud styrtet Sodoma og Gomorra i grus, sammen med sine naboer, slik skal heller ikke noen bli boende i Babel. Ingen skal slå seg til der.
Norwegian BGO
Tørken er over hennes vann, og de skal tørke ut. For det er landet med utskårne gudebilder, og med sine skrekkelige avguder oppfører de seg som de har mistet forstanden.
Norwegian N 78 BM
La tørke ramme vannet, så det tørker bort. For landet er fullt ¬av gudebilder, og med sine redselsfulle bilder oppfører folk seg som gale.
Norwegian N 78 NN
Lat turk koma over vatnet, så det turkar bort. For landet er fullt av ¬gudebilete, og med sine fæle bilete ber folk seg åt som galne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tørke over hennes vann! De skal tørkes ut. For det er et land med avgudsbilder, med sine gruelige avgudsbilder ter de seg som gale.