Jeremiah 50:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle som traff dem, ville fortære dem. Fienden sa: «Vi gjør ingen urett, for de har syndet mot HERREN, han som er deres rette beitemark, HERREN, fedrenes håp.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle som fann deim, åt på deim, og uvenerne deira sagde: «Me fær ikkje skuld på oss for det,» - for di dei hadde synda mot Herren, bustaden åt rettferdi, og voni åt federne deira, Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle som traff dem, åt dem, og deres fiender sa: Vi skal ikke bøte for det - fordi de hadde syndet mot Herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, Herren.
Norwegian 1938
Alle som fann dei, åt på dei, og fiendane deira sa: Me skal ikkje bøta for det - for di dei hadde synda mot Herren, bustaden åt rettferdi, og mot voni åt federne deira, Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle som traff dem, ville sluke dem. Deres fiender sa: «Vi gjør ingen urett, for de har syndet mot Herren, som de i sannhet kunne hvile hos, og som fedrene satte sitt håp til.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle som møtte dei, ville eta dei. Fienden sa: «Vi gjer ingen urett, for dei har synda mot HERREN, han som er deira rette beitemark, HERREN, vona til fedrane deira.»
Norwegian BGO
Alle som fant dem, fortærte dem. Deres motstandere sa: ‘Vi har ingen skyld, for de har syndet mot Herren, rettferdighetens bolig, deres fedres håp, Herren.’
Norwegian N 78 BM
Alle som traff dem, ¬ville sluke dem. Deres fiender sa: ¬«Vi gjør ingen urett, for de har syndet mot Herren, som de i sannhet ¬kunne hvile hos, og som fedrene ¬satte sitt håp til.»
Norwegian N 78 NN
Alle som møtte dei, ¬ville sluka dei. Deira fiendar sa: ¬«Vi gjer ingen urett, for dei har synda mot Herren, som dei i sanning ¬kunne kvila hjå, og som fedrane sette si von til.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som traff dem, fortærte dem. Og deres fiender sa: Vi skal ikke bøte for det - for de har jo syndet mot Herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, Herren.