Jeremiah 51:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han som er Jakobs del, er ikke som disse, for det er han som former alt. Israel er hans egen stamme. HERREN over hærskarene er hans navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jakobs arvlut er ikkje deim lik, for det er han som hev skapt alt og fenge seg si odelsrætt. Herren, allhers drott, er namnet hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ikke er han som er Jakobs del, lik dem; for han er den som har skapt alle ting og den ætt som er hans arv; Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Norwegian 1938
Men han som er Jakobs arvlut, er ikkje lik dei; for det er han som hev skapt alle ting og den ætt som er odelen hans; Herren, allhers Gud, er namnet hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik er ikke han som er Jakobs del, for det er han som skaper alt. Israel er hans egen stamme, Herren, Allhærs Gud, er hans navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han som er Jakobs del, er ikkje som desse, for det er han som formar alt. Israel er hans eigen stamme. HERREN over hærskarane er hans namn.
Norwegian BGO
Men Jakobs Del er ikke som disse, for Han er Den som har formet alt, også den stammen som er Hans arv. Hærskarenes Herre er Hans navn.
Norwegian N 78 BM
Slik er ikke han ¬som er Jakobs del, for det er han som skaper alt. Israel er hans egen stamme, Herren, Allhærs Gud, ¬er hans navn.
Norwegian N 78 NN
Såleis er ikkje han ¬som er Jakobs del, for det er han som skaper alt. Israel er hans eiga ætt, Herren, Allhærs Gud, ¬er hans namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han som er Jakobs del, han er ikke lik dem! For han er den som har skapt alle ting og den ætt som er hans arv. Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.