Jeremiah 51:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Erobret er Sjesjak, hærtatt er hun som var lovprist over hele jorden! Et skremsel er Babel blitt blant folkeslagene!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kor er Sesak vorte teke, og «fagnaden for all jordi» herteken! Kor er Babel hev vorte til ei skræma millom folki!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, Sesak er blitt hærtatt, all jordens pris er blitt inntatt! Hvor Babel er blitt til en forferdelse blandt folkene!
Norwegian 1938
Sjå, Sesak er teke, ho som var ei frægd for all jordi, er herteki! Kor Babel hev vorte til ei skræma millom folki!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Å, at Sjesjak er erobret og hærtatt, byen som var lovprist over hele jorden! Å, at Babylon er blitt et skremsel blant folkeslagene!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Teken er Sjesjak, hærteken er ho som var lovprisa over heile jorda! Ei skremsle har Babel vorte mellom folkeslaga!
Norwegian BGO
Å, hvor Sjesjak er inntatt! Å, hvor det er besatt, det som er lovprist over hele jorden! Å, hvor Babel er blitt til et skremsel blant folkeslagene!
Norwegian N 78 BM
Å, at Sjesjak er erobret ¬og hærtatt, byen som var lovprist over hele jorden! Å, at Babylon er blitt et skremsel blant folkeslagene!
Norwegian N 78 NN
Å, at Sjesjak er slegen og teken, byen som var lovprist ¬på heile jorda! Å, at Babylon har vorte ei skræmsle mellom folkeslaga!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, Sjesak er blitt hærtatt, all jordens pris er blitt inntatt! Hvor Babel er blitt til et skremsel blant folkene!