Jeremiah 52:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I det trettisjuende året etter at Juda-kongen Jojakin var bortført, den tjuesjuende dagen i den tolvte måneden i det året han selv ble konge, tok Babel-kongen Evil-Merodak Juda-kongen Jojakin til nåde og hentet ham ut av fengselet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I det sju og trettiande året etter Juda-kongen Jojakin var burtførd, den fem og tjugande dagen i den tolvte månaden, gav Evil-Merodak, Babel-kongen - same året som han vart konge - Jojakin, Juda-kongen, uppreisnad og tok honom ut or fangehuset.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I det syv og trettiende år efterat Judas konge Jojakin var bortført, i den tolvte måned, på den fem og tyvende dag i måneden, tok kongen i Babel Evilmerodak - i det år han blev konge - Judas konge Jojakin til nåde og førte ham ut av fengslet.
Norwegian 1938
I sju og trettiande etter Jojakin, Juda-kongen, var førd i utlægd, fem og tjugande dagen i den tolvte månaden, hende det at Evilmerodak, kongen i Babel - same året som han vart konge - tok Jojakin, Juda-kongen, til nåde og henta han ut or fangehuset.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I det trettisjuende året etter at Juda-kongen Jojakin var bortført, den tjuefemte dagen i den tolvte måneden, hendte det at babylonerkongen Evilmerodak – samme året som han ble konge – benådet kong Jojakin og tok ham ut av fengslet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I det trettisjuande året etter at Juda-kongen Jojakin var bortført, den tjuesjuande dagen i den tolvte månaden i det året han sjølv vart konge, tok Babel-kongen Evil-Merodak Juda-kongen Jojakin til nåde og henta han ut or fengselet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I det trettisjuende året, i den tolvte måneden, på den tjuefemte dagen etter at Jojakin, kongen av Juda, var blitt bortført, slapp kong Evilmerodak av Babel Jojakin ut av fengselet. Dette skjedde det første året Evilmerodak var konge i Babel. Han benådet Jojakin, kongen av Juda, og slapp ham fri. Han talte vennlig til ham og ga ham en mer framtredende plass enn de kongene som var sammen med ham i Babel. Da kunne Jojakin ta av seg fengselsklærne, og han fikk alltid spise brød ved kongens bord. Slik levde kong Jojakin resten av livet. Han fikk alt han trengte av Babels konge, så lenge han levde.
Norwegian BGO
I det trettisjuende året etter at Jojakin, kongen av Juda, var bortført, i den tolvte måneden, på den tjuefemte dagen i måneden, skjedde det at Evilmerodak, Babels konge, i det første året han var konge, benådet Jojakin, kongen av Juda, og slapp ham ut av fengselet.
Norwegian N 78 BM
I det trettisjuende året etter at Juda-kongen Jojakin var bortført, den tjuefemte dagen i den tolvte måneden, hendte det at babylonerkongen Evilmerodak – samme året som han ble konge – benådet kong Jojakin og tok ham ut av fengslet.
Norwegian N 78 NN
I det trettisjuande året etter at Jojakin, Juda-kongen, var bortført, den tjuefemte dagen i den tolvte månaden, hende det at Evilmerodak, kongen i Babylonia – same året som han vart konge – tok kong Jojakin til nåde og henta han ut or fengslet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I det trettisjuende året etter at Judas konge Jojakin var bortført, i den tolvte måneden, på den tjuefemte dagen i måneden, tok kongen i Babel, Evil-Merodak, i det året han ble konge, Judas konge Jojakin til nåde og førte ham ut av fengselet.