Jeremiah 52:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kongen ble grepet og ført opp til Ribla i Hamat-landet, til kongen av Babel, som felte dommen over ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei fanga då kongen og førde honom upp til Babel-kongen, til Ribla i Hamatlandet, og han sagde upp domen yver honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de grep kongen og førte ham op til Babels konge i Ribla i Hamatlandet, og han avsa dom over ham.
Norwegian 1938
Kaldearane tok kongen og førde han upp til Ribla, der Babel-kongen var, og han sa domen yver han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De grep kongen og førte ham opp til Ribla i Hamat-landet, til babylonerkongen, som avsa dom over ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kongen vart gripen og ført opp til Ribla i Hamat-landet, til kongen av Babel, som felte dommen over han.
Norwegian BGO
Så grep de kongen og førte ham opp til Babels konge ved Ribla, i landet Hamat, og han domfelte ham.
Norwegian N 78 BM
De grep kongen og førte ham opp til Ribla i Hamat-landet, til babylonerkongen, som avsa dom over ham.
Norwegian N 78 NN
Kaldearane greip kongen og førte han opp til Ribla i Hamat-landet, til babylonarkongen, som felte domen over han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De grep kongen og førte ham opp til Babels konge i Ribla i Hamat-landet. Der avsa han dom over ham.