Jeremiah 7:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og så vil dere komme og stå for mitt ansikt i dette huset som navnet mitt er ropt ut over, og si: «Vi er berget», selv om dere gjør alt dette som er avskyelig?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og so kjem de og stend framfor mi åsyn i dette huset som er uppkalla etter mitt namn, og segjer: «No er me berga» - so de sidan kann gjera all denne styggedomen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og så kommer I og står frem for mitt åsyn i dette hus som er kalt med mitt navn, og sier: Vi er frelst - og så tenker I at I fremdeles kan gjøre alle disse vederstyggelige ting?
Norwegian 1938
og so kjem de og stend framfor mi åsyn i dette huset som er uppkalla etter mitt namn, og segjer: No er me berga - og so tenkjer de at de kann halda fram med all denne styggedomen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så kommer dere og trer fram for meg i dette huset som bærer mitt navn, og sier: «Vi er frelst.» Og enda holder dere på med alle disse avskyelige ting!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og så vil de koma og stå for mitt andlet i dette huset som namnet mitt er ropa ut over, og seia: «Vi er berga», sjølv om de gjer alt dette avskyelege?
Norwegian BGO
og så komme og stå for Mitt ansikt i dette huset som er kalt ved Mitt navn, og si: ‘Vi er utfridd for å kunne gjøre alle disse avskyelighetene?’
Norwegian N 78 BM
Så kommer dere og trer fram for meg i dette huset som bærer mitt navn, og sier: «Vi er frelst.» Og enda holder dere på med alle disse avskyelige ting!
Norwegian N 78 NN
Og så kjem de og stig fram for meg i dette huset som ber mitt namn, og seier: «Vi er frelste.» Og endå held de på med all denne styggedomen!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og så kommer dere og står fram for mitt åsyn i dette huset som er kalt ved mitt navn, og sier: Vi er frelst! - og så vil dere fremdeles gjøre alle disse motbydelige tingene!