Jeremiah 7:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Barna sanker ved, fedrene gjør opp ild, kvinnene knar deig for å bake offerkaker til Himmeldronningen, og de øser ut drikkoffer til andre guder. Slik krenker de meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Borni sankar i hop ved, og federne kveikjer elden, og kvinnorne knodar deig til å laga kakor åt himmeldronningi, og drykkoffer renner dei ut for andre gudar, til å gjera det leidt for meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Barna sanker ved, og fedrene tender op ild, og kvinnene elter deig for å lage kaker for himmelens dronning, og de utøser drikkoffer for andre guder, for å volde mig sorg.
Norwegian 1938
Borni sankar i hop ved, og federne kveikjer eld, og kvinnone knodar deig til å laga kakor åt Himmeldronningi, og drykkoffer renner dei ut for andre gudar, til å valda meg sorg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Barna sanker ved, fedrene gjør opp ild, og kvinnene knar deig for å bake offerkaker til Himmeldronningen, og de øser ut drikkoffer til andre guder, slik at de vekker min harme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Borna sankar ved, fedrane gjer opp eld, kvinnene knar deig for å baka offerkaker til Himmeldronninga, og dei auser ut drikkoffer til andre gudar. Slik krenkjer dei meg.
Norwegian BGO
Barna samler ved, fedrene tenner ilden, og kvinnene knar deig for å lage kaker til himmeldronningen. De utøser drikkoffer til andre guder for å gjøre Meg rasende.
Norwegian N 78 BM
Barna sanker ved, fedrene gjør opp ild, og kvinnene knar deig for å bake offerkaker til Himmeldronningen, og de øser ut drikkoffer til andre guder, slik at de vekker min harme.
Norwegian N 78 NN
Borna sankar ved, fedrane gjer opp eld, og kvinnene knar deig og bakar offerkaker til Himmeldronninga, og dei renner ut drikkoffer for andre gudar; såleis krenkjer dei meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Barna sanker ved, fedrene tenner opp ild, kvinnene elter deig for å lage kaker for himmelens dronning*. De utøser drikkoffer for andre guder, for å vekke min vrede.