Jeremiah 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvorfor blir vi sittende? Samle dere! La oss gå inn i festningsbyene og gå til grunne der! For HERREN vår Gud lar oss gå til grunne, han gir oss giftig vann å drikke, for vi har syndet mot HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvifor sit me i ro? Samla dykk og lat oss ganga inn i dei faste byarne og tynast der! for Herren, vår Gud, vil lata oss tynast og gjeva oss eitervatn å drikka, av di me hev synda imot Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvorfor sitter vi stille? Samle eder og la oss gå inn i de faste byer og gå til grunne der! For Herren vår Gud vil la oss gå til grunne og gi oss beskt vann å drikke fordi vi har syndet mot Herren.
Norwegian 1938
Kvifor sit me i ro? Samla dykk og lat oss ganga inn i dei faste byane og tynast der! For Herren vår Gud vil lata oss tynast og gjeva oss eitervatn å drikka, av di me hev synda mot Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvorfor sitter vi stille? Kom sammen! La oss heller dra inn i befestede byer og gå til grunne der! For Herren vår Gud lar oss gå til grunne, han lar oss drikke giftig vann; for vi har syndet mot Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvifor blir vi sitjande? Samla dykk! Lat oss gå inn i festningsbyane og gå til grunne der! For HERREN vår Gud lèt oss gå til grunne, han gjev oss giftig vatn å drikka, for vi har synda mot HERREN.
Norwegian BGO
Hvorfor sitter vi stille? Samle dere, la oss gå inn i de befestede byene og holde oss i stillhet der. For det er Herren vår Gud som har ført oss til ro. Han har gitt oss giftig vann å drikke, fordi vi har syndet mot Herren.
Norwegian N 78 BM
Hvorfor sitter vi stille? ¬Kom sammen! La oss heller dra inn ¬i befestede byer og gå til grunne der! For Herren vår Gud ¬lar oss gå til grunne, han lar oss drikke giftig vann; for vi har syndet mot Herren.
Norwegian N 78 NN
Kvifor sit vi i ro? Kom saman! Lat oss heller fara ¬inn i festningsbyane og gå til grunne der! For Herren vår Gud ¬lèt oss gå til grunne, han lèt oss drikka giftig vatn; for vi har synda mot Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvorfor sitter vi stille? Samle dere og la oss gå inn i de befestede byene og gå til grunne der! For Herren vår Gud vil la oss gå til grunne og gi oss beskt vann å drikke fordi vi har syndet mot Herren.