Jeremiah 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg sender slanger mot dere, giftige ormer som ingen kan mane bort. De skal bite dere, sier HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For sjå, eg sender imot dykk ormar, basiliskar, som ikkje let seg mana burt, og dei skal bita dykk, segjer Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For se, jeg sender ormer iblandt eder, basilisker som ingen besvergelse hjelper mot, og de skal bite eder, sier Herren.
Norwegian 1938
For sjå, eg sender imot dykk ormar, basiliskar som ikkje let seg mana burt, og dei skal bita dykk, segjer Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, jeg sender mot dere slanger, giftige ormer som ingen kan mane bort. De skal bite dere, lyder ordet fra Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg sender slangar mot dykk, giftige ormar som ingen kan mana bort. Dei skal bita dykk, seier HERREN.
Norwegian BGO
«For se, Jeg skal sende slanger blant dere, giftslanger som ikke kan temmes, og de skal bite dere», sier Herren.
Norwegian N 78 BM
Ja, jeg sender mot dere slanger, giftige ormer ¬som ingen kan mane bort. De skal bite dere, ¬lyder ordet fra Herren.
Norwegian N 78 NN
Ja, eg sender mot dykk ormar, eiterormar som ingen ¬kan mana bort. Dei skal bita dykk, lyder ordet frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For se, jeg sender ormer iblant dere, basilisker som ingen besvergelse hjelper mot, og de skal bite dere, sier Herren.