Jeremiah 9:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men den som vil være stolt av noe, skal være stolt av dette: at han har forstand og kjenner meg. For jeg er HERREN, som viser miskunn, rett og rettferd på jorden. Ja, slik vil jeg ha det, sier HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men den som vil rosa seg, han rose seg av di han er vitug og kjenner meg: at eg er Herren, som gjer miskunn, rett og rettferd på jordi; for i sovore hev eg hugnad, segjer Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men den som vil rose sig, han rose sig av at han er forstandig og kjenner mig, at jeg er Herren, som gjør miskunnhet, rett og rettferdighet på jorden; for i det har jeg velbehag, sier Herren.
Norwegian 1938
Men den som vil rosa seg, han rose seg av di han er vitug og kjenner meg, at eg er Herren, som gjer miskunn, rett og rettferd på jordi; for i sovore hev eg hugnad, segjer Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men den som vil rose seg, skal rose seg av dette: at han har forstand og kjenner meg, vet at jeg er Herren, som viser miskunn og øver rett og rettferd på jorden. For det er slik jeg vil ha det, lyder ordet fra Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men den som vil vera stolt av noko, skal vera stolt av dette: at han har forstand og kjenner meg. For eg er HERREN som viser miskunn, rett og rettferd på jorda. Ja, slik vil eg ha det, seier HERREN.
Norwegian BGO
Men den som roser seg, skal rose seg av dette: At han har forstand og kjenner Meg. Jeg er Herren, som gjør miskunnhet, rett og rettferdighet på jorden. For i alt dette har Jeg velbehag», sier Herren.
Norwegian N 78 BM
Men den som vil rose seg, skal rose seg av dette: at han har forstand ¬og kjenner meg, vet at jeg er Herren, ¬som viser miskunn og øver rett og rettferd ¬på jorden. For det er slik jeg vil ha det, lyder ordet fra Herren.
Norwegian N 78 NN
Men den som rosar seg, skal rosa seg av dette: at han har vit og kjenner meg, veit at eg er Herren, som ¬syner miskunn og gjer rett og rettferd på jorda. For slikt har eg hugnad i, lyder ordet frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men den som vil rose seg, la ham rose seg av at han er forstandig og kjenner meg, at jeg er Herren, som gjør miskunn, rett og rettferdighet på jorden. For i det har jeg velbehag, sier Herren.