Job 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN sa til ham: «Hvor kommer du fra?» og han svarte: «Jeg har streifet omkring på jorden.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren spurde Satan: «Kvar kjem du ifrå?» «Eg hev fare og svive ikring på jordi,» svara Satan.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren sa til Satan: Hvor kommer du fra? Satan svarte Herren: Jeg har faret og flakket omkring på jorden.
Norwegian 1938
Herren spurde Satan: Kvar kjem du ifrå? Satan svara: Eg hev fare og svive ikring på jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Hvor kommer du fra?» spurte Herren. «Jeg har streifet omkring på jorden,» svarte Satan.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN sa til han: «Kvar kjem du frå?» og han svara: «Eg har streifa omkring på jorda.»
Norwegian BGO
Herren sa til Satan: «Hvor kommer du fra?» Da svarte Satan Herren: «Fra å flakke omkring på jorden, og fra å vandre fram og tilbake på den.»
Norwegian N 78 BM
«Hvor kommer du fra?» spurte Herren. «Jeg har streifet omkring på jorden,» svarte Satan.
Norwegian N 78 NN
«Kvar kjem du ifrå?» spurde Herren. «Eg har fare og svive ikring på jorda,» svara Satan.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren sa til Satan: Hvor kommer du fra? Satan svarte Herren: Jeg har fartet og flakket omkring på jorden.