Job 12:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han har hver levende skapning i sin hånd, og ånden til hvert menneske.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvar livand’ sjæl han hev i handi og åndi åt kvart menneskje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
Norwegian 1938
For i hans hand er sjeli i kvart liv og åndi i kvar mannelekam.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han har hver levende sjel i sin hånd og rår over ånden i hver manns kropp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han har kvar levande skapning i si hand, og ånda til kvart menneske.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren har hver levende sjel i hånden, og Han har ånden til alle menneskers kropp. Er det ikke naturlig at man vurderer de ordene man hører? Smaker ikke ganen på maten? Hos eldre mennesker finnes det visdom, for mye erfaring gir god forstand.
Norwegian BGO
Han har hver levende sjel i sin hånd, og ånden i alle menneskers kropp.
Norwegian N 78 BM
Han har hver levende sjel ¬i sin hånd og rår over ånden ¬i hver manns kropp.
Norwegian N 78 NN
Han har kvar levande sjel ¬i si hand og rår over ånda ¬i kvar manns kropp.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd.