Job 12:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hos ham er styrke og innsikt. Den som farer vill, og den som fører vill, tilhører ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hjå honom kraft og klokskap er; han eig båd’ vegvill og vill-leidar;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
Norwegian 1938
Hjå han er både kraft og visdom; vegvill og vill-leidar er båe i hans vald.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hos ham er det styrke og klokskap. Han rår over den som farer vill, og over den som fører vill.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hos han er styrke og innsikt. Den som fer vill og den som fører vill, tilhøyrer han.
Norwegian BGO
Hos Ham er styrke og innsikt. Både den som farer vill, og den som fører vill, er underlagt Ham.
Norwegian N 78 BM
Hos ham er det styrke ¬og klokskap. Han rår over den som farer vill, og over den som fører vill.
Norwegian N 78 NN
Hjå han er styrke og klokskap; han rår over den som fer vilt, og over den som fører vilt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hos ham er styrke og visdom. I hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.