Job 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skulle ikke hans velde skremme dere, hans skrekk falle over dere?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Med høgdi si han skræmar dykk, hans rædsla yver dykk skal falla.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vil ikke hans høihet forferde eder, og redselen for ham falle over eder?
Norwegian 1938
Ja, visst og sant, hans høgd skal skræma dykk og redsla for han falla yver dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Blir dere ikke skremt av hans velde, blir dere ikke slått av redsel for ham?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skulle ikkje hans velde skremma dykk, hans skrekk falla over dykk?
Norwegian BGO
Vil ikke Hans mektige høyhet forskrekke dere og frykt for Ham falle over dere?
Norwegian N 78 BM
Blir dere ikke skremt ¬av hans velde, blir dere ikke slått av redsel ¬for ham?
Norwegian N 78 NN
Vert de ikkje skræmde ¬av hans velde, kjenner de ikkje redsle for han?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vil ikke hans høyhet forferde dere, og redselen for ham falle over dere?