Job 13:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mennesket er som råte, det slites ut som møllspiste klær.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det mot ein som morkna er, lik klædeplagg som mol et upp.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og dette gjør du mot en som tæres bort som makk-ett tre, som et klædebon møllet har ett.
Norwegian 1938
Slik fer du fram mot ein som tærest burt som morkna tre, som klædeplagget det hev vore mòl i.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
enda jeg er som en utslitt skinnsekk, likesom møllspiste klær.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mennesket er som ròte, det blir utslite som mølletne klede.
Norwegian BGO
Ja, en brytes ned som noe råttent, som et møllspist plagg.
Norwegian N 78 BM
enda jeg er som en utslitt ¬skinnsekk, likesom møllspiste klær.
Norwegian N 78 NN
endå eg er ¬som ein utsliten skinnsekk, lik mòletne klede.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og dette gjør du mot en som tæres bort som et råttent tre, som et møllspist klede.