Job 14:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ville du telle mine skritt uten å vokte på min synd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men no du tel kvart stig eg tek og agtar vel på syndi mi;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men nu teller du mine skritt og akter stadig på min synd.
Norwegian 1938
Men no tel du kvart steg eg tek, og aktar stendigt på mi synd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ville du telle mine skritt og ikke akte på min synd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då ville du telja stega mine utan å vakta på mi synd.
Norwegian BGO
For nå teller Du mine skritt, vokter Du ikke over min synd?
Norwegian N 78 BM
Da ville du telle mine skritt og ikke akte på min synd.
Norwegian N 78 NN
Då skulle du telja kvart steg ¬eg tek, og ikkje akta på mi synd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men nå teller du mine skritt og vokter stadig på min synd.