Job 14:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kan det komme en ren av en uren? Nei, ikke en eneste.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Skal tru det av ein urein kjem ein som er rein? Nei, ikkje ein!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kunde det bare komme en ren av en uren! Ikke én!
Norwegian 1938
Skal tru det av ein urein kjem ein som er rein? Nei, ikkje ein!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kan det komme en ren av en uren? Nei, ikke en eneste.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kan det koma ein rein av ein urein? Nei, ikkje ein einaste.
Norwegian BGO
Hvem kan finne fram en ren fra en uren? Ingen!
Norwegian N 78 BM
Kan det komme en ren ¬av en uren? Nei, ikke en eneste.
Norwegian N 78 NN
Kan det koma ein rein ¬av ein urein? Nei, ikkje ein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kunne det bare komme en ren av en uren? Ikke én!