Job 14:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om røttene i jorden blir gamle og stubben morkner i støvet,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når røterne i jordi eldest, og stomnen døyr i turre mold,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
om dets rot eldes i jorden, og dets stubb dør ut i mulden,
Norwegian 1938
um roti eldest nedi jordi, og stuven døyr i turre mold,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om røttene i jorden blir gamle, og stubben morkner i mold,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om røtene i jorda blir gamle og stubben morknar i støvet,
Norwegian BGO
Selv om roten blir gammel i jorden, og trestubben må dø i molden,
Norwegian N 78 BM
Om røttene i jorden blir gamle, og stubben morkner i mold,
Norwegian N 78 NN
Om røtene i jorda eldest, og stuven morknar i molda,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om roten blir gammel i jorden, og stubben dør ut i mulden,