Job 15:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
det de vise forkynte, det fedrene ikke holdt tilbake.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
det som vismenner segja kann, og ei hev dult frå sine feder,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
det som vise menn forkynner og ikke har dulgt, det som de mottok fra sine fedre,
Norwegian 1938
det vismenn hev forkynt og ikkje dult, det som dei tok imot frå sine feder,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
det som vise menn forkynte, og som fedrene ikke la skjul på.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
det dei vise forkynte, det fedrane ikkje heldt tilbake.
Norwegian BGO
det vismenn forteller, uten å skjule noe av det de har mottatt fra sine fedre.
Norwegian N 78 BM
det som vise menn forkynte, og som fedrene ikke la skjul på.
Norwegian N 78 NN
det som vise menn har forkynt, og som fedrane ikkje heldt dult.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
det som vise menn forkynner og ikke har skjult, det som de mottok fra sine fedre.