Job 15:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Bare til dem ble landet gitt, der dro ingen fremmede gjennom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
dei som åleine landet åtte, og ingen framand kom bland deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
til hvem landet alene var gitt, og blandt hvem ingen fremmed hadde draget igjennem.
Norwegian 1938
dei som åleine hadde fenge landet og ingen framand hadde ferdast hjå.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bare til dem ble landet gitt, ingen fremmede drog sammen med dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Berre til dei vart landet gjeve, der drog ingen framande gjennom.
Norwegian BGO
Til dem, bare til dem, ble landet gitt, og ingen fremmed gikk omkring blant dem.
Norwegian N 78 BM
Bare til dem ble landet gitt, ingen fremmede drog ¬sammen med dem.
Norwegian N 78 NN
Berre til dei vart landet gjeve, ingen framand drog saman ¬med dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bare til dem ble landet gitt, ingen fremmede dro med dem.