Job 15:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lyttet du da Gud holdt råd? Holdt du visdommen for deg selv?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Var du i Guds rådleggjing med? Og fekk du visdom til deg rana?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Har du vært tilhører i Guds lønnlige råd og der tilranet dig visdom?
Norwegian 1938
Var du tilhøyrar i Guds løynde råd, og fekk du rana til deg visdom der?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lyttet du da Gud holdt fortrolig råd, og rev du til deg visdom?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lytta du då Gud heldt råd? Heldt du visdomen for deg sjølv?
Norwegian BGO
Fikk du høre på Guds råd, så du fikk avgrenset visdommen til deg selv?
Norwegian N 78 BM
Lyttet du ¬da Gud holdt fortrolig råd, og rev du til deg visdom?
Norwegian N 78 NN
Var du tilhøyrar ¬då Gud heldt fortruleg råd, reiv du til deg visdom der?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Var du tilhører i Guds hemmelige råd, tilranet du deg visdom der?