Job 16:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da tok Job til orde og sa:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då svara Job og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da tok Job til orde og sa:
Norwegian 1938
Då tok Job til ords og sa:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Job tok til orde og sa:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok Job til ords og sa:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Job: «Nå har jeg hørt mye av samme slaget. Dere er noen plagsomme trøstere alle sammen. Er det ikke snart slutt på de svevende ordene deres? Eller hva er det som sårer deg, siden du svarer slik du gjør?
Norwegian BGO
Da tok Job ordet og sa:
Norwegian N 78 BM
Job tok til orde og sa:
Norwegian N 78 NN
Då tok Job til ords og sa:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da svarte Job og sa: