Job 18:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lyset i teltet hans går ut, og lampen slukner for ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I tjeldet hans vert ljoset myrkt, og lampa sloknar yver han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lyset skal formørkes i hans telt og hans lampe utslukkes over ham.
Norwegian 1938
Ljoset vert myrkt i tjeldet hans, og lampa sloknar yver han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lyset i hans telt går ut, og lampen slokner for ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lyset i teltet hans går ut, og lampa sloknar for han.
Norwegian BGO
Lyset blir til mørke i hans telt, og lampen over ham slokkes.
Norwegian N 78 BM
Lyset i hans telt går ut, og lampen slokner for ham.
Norwegian N 78 NN
Ljoset i teltet hans går ut, og lampa sloknar for han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lyset skal bli til mørke i hans telt, og hans lampe skal slokne for ham.