Job 18:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hans sterke skritt blir hindret, hans egen plan feller ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hans sterke stig vert snævra inn; han snåvar yver sine planar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hans kraftige skritt skal bli innsnevret, og hans eget råd styrte ham;
Norwegian 1938
Hans sterke steg skal verta hindra, hans eigi råd skal fella han;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hans sterke skritt blir hemmet, han faller for sin egen plan.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hans sterke steg blir hindra, hans eigen plan feller han.
Norwegian BGO
Stegene han tar i sin styrke, blir hemmet, og hans eget råd styrter ham.
Norwegian N 78 BM
Hans sterke skritt blir hemmet, han faller for sin egen plan.
Norwegian N 78 NN
Hans sterke steg vert hindra, han fell for sin eigen plan.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hans sterke skritt skal bli hindret, og hans egne planer skal styrte ham.