Job 19:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mine nærmeste er borte, de som kjente meg, har glemt meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Skyldfolki held seg burte frå meg, husvenerne hev gløymt meg burt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mine nærmeste holder sig borte, og mine kjente har glemt mig.
Norwegian 1938
Skyldfolki mine held seg burte, husvenene hev gløymt meg burt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mine nærmeste er blitt borte, de som kjenner meg, har glemt meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei næraste er borte, dei som kjende meg, har gløymt meg.
Norwegian BGO
Mine nærmeste er borte, og mine venner har glemt meg.
Norwegian N 78 BM
Mine nærmeste er blitt borte, de som kjenner meg, ¬har glemt meg.
Norwegian N 78 NN
Dei som stod meg nær, er borte, dei som kjenner meg, ¬har gløymt meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mine nærmeste holder seg borte, og mine kjenninger har glemt meg.