Job 20:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men maten omdannes i magen, blir ormegift i hans indre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so vert i kroppen maten hans til orme-eiter i hans buk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.
Norwegian 1938
so vert då maten umskapt i hans innvol og vert til ormeeiter i hans liv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likevel forvandles maten i hans mage, den blir til ormegift i hans indre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men maten blir omskapt i magen, blir ormegift i hans indre.
Norwegian BGO
skal likevel maten bli sur i hans mage. Den skal bli som kobragift i hans indre.
Norwegian N 78 BM
Likevel forvandles maten ¬i hans mage, den blir til ormegift ¬i hans indre.
Norwegian N 78 NN
Likevel vert maten omskapt ¬i hans mage og vert til ormeeiter i hans liv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så blir likevel hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.