Job 20:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han trekker pilen ut av ryggen, drar den blanke spissen ut av galleblæren. Redsel kommer over ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
ut gjenom ryggen pili kjem, den blanke odd ut or hans gall, og dauderædslor fell på honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odd kommer frem av hans galle, da faller dødsredsler over ham.
Norwegian 1938
Og når han so dreg pili ut or ryggen, og blanke odden kjem ut or hans gall, då fell det dauderedslor på han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han trekker pilen ut av sin rygg og spissen ut av galleblæren; da blir han grepet av redsel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han dreg pila ut av ryggen, dreg den blanke spissen ut av galleblæra. Redsle kjem over han.
Norwegian BGO
Pilen trekkes ut og går ut gjennom ryggen. Den glinser når den kommer ut av galleblæren hans, redsel kommer over ham.
Norwegian N 78 BM
Han trekker pilen ut av sin rygg og spissen ut av galleblæren; da blir han grepet av redsel.
Norwegian N 78 NN
Han dreg pila ut or ryggen og blanke odden or galleblæra; då vert han gripen av redsle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odden kommer fram av hans galle, da faller dødsredsler over ham.