Job 20:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du vet at slik har det alltid vært, helt siden mennesket ble satt på jorden;
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Veit du ’kje at frå ævords tid, frå mannen fyrst på jord vart sett,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vet du da ikke at slik har det vært fra evighet, fra den tid mennesker blev satt på jorden,
Norwegian 1938
Veit du då ikkje det hev vore slik frå ævords tid, frå den tid menneskja vart sett på jordi:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du vet det har vært slik fra eldgammel tid, helt siden mennesker ble satt på jorden:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du veit at slik har det alltid vore, heilt sidan mennesket vart sett på jorda;
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det er gammel kunnskap som du kjenner til, at siden mennesket ble satt på jorden, har de som lever uten Gud, hatt en kortvarig seiersjubel. Gleden deres varer bare et øyeblikk.
Norwegian BGO
Kjenner du ikke til dette fra gammelt av, siden mennesket ble satt på jorden,
Norwegian N 78 BM
Du vet det har vært slik ¬fra eldgammel tid, helt siden mennesker ¬ble satt på jorden:
Norwegian N 78 NN
Du veit at så har det vore ¬frå eldgamal tid, heilt sidan mennesket ¬vart sett på jorda:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vet du da ikke at slik har det vært fra evighet, fra den tid mennesker ble satt på jorden,