Job 20:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
de urettferdige jubler en kort tid, den ugudelige gleder seg et øyeblikk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
ugudlege hev stokkut jubel, vanheilage stuttvarug gleda?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
at de ugudeliges jubel er kort, og den gudløses glede bare varer et øieblikk?
Norwegian 1938
stutt varer jubelen åt dei ugudlege, og gleda åt den gudlause ein augneblink?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gudløse jubler en kort tid, et øyeblikk varer nidingens glede.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
dei urettferdige jublar ei kort tid, den ugudelege gleder seg ein augneblink.
Norwegian BGO
at de ugudeliges seiersjubel er kortvarig, den gudløses glede bare varer et øyeblikk?
Norwegian N 78 BM
De gudløse jubler en kort tid, et øyeblikk varer ¬nidingens glede.
Norwegian N 78 NN
Dei gudlause jublar ¬ei lita stund, ein augneblink varer ¬nidingens glede.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
at de ugudeliges jubel er kort, og den gudløses glede varer bare et øyeblikk?