Job 20:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om hans hovmod hever seg himmelhøyt og hodet når til skyene,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når modet hans til himmels stig, når hovudet mot sky han lyfter,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stiger enn hans stolthet til himmelen, og når enn hans hode til skyen,
Norwegian 1938
Um so hans byrgskap stig til himmels, og når hans hovud upp i skyi,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om hans hovmod hever seg himmelhøyt, og hans hode reiser seg mot sky,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om hans hovmod lyfter seg himmelhøgt og hovudet når til skyene,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Selv om stoltheten hans stiger helt til himmels, og hodet hans rekker til skyen, så skal han likevel gå fortapt for evig. De som hadde sett ham, skal si: ‘Hvor er han?’ Som en drøm flyr han bort, og han blir ikke funnet. Ja, han jages bort som et syn om natten. Den som fikk et glimt av ham, får ikke se ham igjen. Heller ikke de i huset hans, får se ham mer.
Norwegian BGO
Selv om hans hovmod stiger helt til himmelen, og hans hode rekker til skyen,
Norwegian N 78 BM
Om hans hovmod hever seg ¬himmelhøyt, og hans hode reiser seg ¬mot sky,
Norwegian N 78 NN
Om hans hovmod ¬lyfter seg himmelhøgt, og hans hovud reiser seg ¬mot sky,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om hans hovmod stiger mot himmelen, og om hans hode når til skyen,