Job 21:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Blir de som strå i vinden, som agner stormen feier bort?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fer dei vel burt som strå for vind, lik agner som i stormen fyk?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvor ofte blir de vel som strå for vinden, som agner stormen fører bort?
Norwegian 1938
Kor ofte vert dei vel som strå for vinden, som agner stormen fer av stad med?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lar han dem bli som halmstrå i vinden, lik agner som stormen feier bort?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Blir dei som strå i vinden, som agner stormen sopar bort?
Norwegian BGO
De er lik halm for vinden, lik agner som stormen feier med seg.
Norwegian N 78 BM
Lar han dem bli som halmstrå ¬i vinden, lik agner som stormen ¬feier bort?
Norwegian N 78 NN
Lèt han dei verta ¬som halmstrå i vinden, lik agner ¬som stormen sopar bort?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvor ofte blir de vel som strå for vinden, som agner stormen fører bort?