Job 21:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Huset har fred for redsler. Gud bruker ikke stokken på dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I fred stend husi deira trygge, Guds svipa råkar ikkje deim;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Deres hus er sikre mot redsler, og Guds ris kommer ikke over dem.
Norwegian 1938
Trygge er deira hus mot redslor, Guds ris kjem ikkje yver dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deres hus er sikre mot det som skremmer, og Gud bruker ikke riset på dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Huset har fred frå redsler. Gud bruker ikkje stokken på dei.
Norwegian BGO
Deres hus har fred uten frykt, og Guds stav kommer ikke over dem.
Norwegian N 78 BM
Deres hus er sikre ¬mot det som skremmer, og Gud bruker ikke riset ¬på dem.
Norwegian N 78 NN
Deira hus er trygge ¬mot det som skræmer, og Gud brukar ikkje riset ¬på dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deres hus er sikre mot redsler, og Guds ris kommer ikke over dem.