Job 22:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forlik deg med ham og slutt fred, så får du alt godt tilbake.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vert ven med honom, og få fred! So skal og lukka timast deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
Norwegian 1938
Forlik deg no med han, so fær du fred! Og so skal lukka timast deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Forlik deg nå med ham og hold fred, så vil lykken vende tilbake til deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Forlik deg med han og slutt fred, så får du alt godt tilbake.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gå nå ydmykt til Herren og få fred. Da vil det gå deg godt. Jeg ber deg, ta imot de budene og lovene som Han sier. Ta vare på Ordet Hans i hjertet ditt! Hvis du vender om til Den Allmektige, skal du bygges opp igjen, men da må du slutte med å synde.
Norwegian BGO
Forlik deg med Ham og få fred. Ved det skal det gode bli deg til del.
Norwegian N 78 BM
Forlik deg nå med ham ¬og hold fred, så vil lykken vende tilbake ¬til deg.
Norwegian N 78 NN
Forlik deg no med han ¬og hald fred, så skal lukka venda tilbake ¬til deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Forlik deg nå med ham og slutt fred. Ved dette skal du høste det gode.