Job 22:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
så skal Den veldige være gull for deg, ja, det fineste sølv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Allvald skal vera då ditt gull og haugar utav sylv for deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig,
Norwegian 1938
Då skal den Allmektige vera ditt gull, vera som haugar av sylv for deg;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
skal Den Allmektige være som gull for deg, ja, som det fineste sølv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så skal Den veldige vera gull for deg, ja, det finaste sølv.
Norwegian BGO
Så skal Den Allmektige være ditt gull og det ypperste sølv for deg.
Norwegian N 78 BM
skal Den Allmektige være ¬som gull for deg, ja, som det fineste sølv.
Norwegian N 78 NN
skal Den Allmektige vera ¬som gull for deg, ja, som det finaste sølv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal Den Allmektige være ditt gull og være dynger av sølv for deg.