Job 23:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor frykter jeg for å møte ham. Jeg tenker etter og blir skrekkslagen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det, så bever jeg for ham.
Norwegian 1938
Difor reddast eg for hans åsyn; eg skjelv for han so tidt eg tenkjer på det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor gruer jeg for å møte ham; når jeg tenker på ham, blir jeg redd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor er eg redd for å møta han. Eg tenkjer etter og blir slegen av skrekk.
Norwegian BGO
Derfor er jeg forferdet innfor Hans ansikt. Når jeg tenker på alt dette, skjelver jeg for Ham.
Norwegian N 78 BM
Derfor gruer jeg ¬for å møte ham; når jeg tenker på ham, ¬blir jeg redd.
Norwegian N 78 NN
Difor gruar eg for å møta han; når eg tenkjer på han, ¬må eg skjelva.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor er jeg redd for å komme ham nær. Tenker jeg på det, så bever jeg for ham.