Job 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Folk flytter grensesteiner. De stjeler småfe og sender dem på beite.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei fører deildesteinar burt, stel fe og sender det på beite,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite.
Norwegian 1938
Sjå berre: Folk flyt merkesteinar; dei ranar fe og sender det på beite.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gudløse flytter grensesteiner, de røver sauer og fører dem på beite.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Folk flytter grensesteinar. Dei stel småfe og sender dei på beite.
Norwegian BGO
Noen flytter grensemerker. De røver småfe og slipper dem på beite.
Norwegian N 78 BM
De gudløse ¬flytter grensesteiner, de røver sauer ¬og fører dem på beite.
Norwegian N 78 NN
Dei gudlause ¬flytter merkesteinar, dei røvar sauer ¬og sender dei på beite.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Folk flytter grenseskjell, de raner fe og fører det på beite.